"ζωή σε μας" meaning in Greek

See ζωή σε μας in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /zoˈi se mas/ Forms: zoḯ se mas [romanization]
Etymology: Literally, “life to us”. Etymology templates: {{m-g|life to us}} “life to us”, {{lit|life to us}} Literally, “life to us” Head templates: {{head|el|intj}} ζωή σε μας • (zoḯ se mas)
  1. my condolences, I'm sorry for your loss (said at a funeral to the bereaved) Categories (topical): Funeral Synonyms: ζωή σε σας (zoḯ se sas), ζωή σε λόγου σας (zoḯ se lógou sas) Related terms: συλλυπητήρια (syllypitíria) (english: condolences)
    Sense id: en-ζωή_σε_μας-el-intj-fgQcj9VM Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "life to us"
      },
      "expansion": "“life to us”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "life to us"
      },
      "expansion": "Literally, “life to us”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “life to us”.",
  "forms": [
    {
      "form": "zoḯ se mas",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "ζωή σε μας • (zoḯ se mas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ζω‧ή"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "el",
          "name": "Funeral",
          "orig": "el:Funeral",
          "parents": [
            "Death",
            "Industries",
            "Society",
            "Body",
            "Life",
            "Business",
            "All topics",
            "Nature",
            "Economics",
            "Fundamental",
            "Social sciences",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My condolences, may we live to remember him!",
          "roman": "Zoḯ se mas na ton thymómaste!",
          "text": "Ζωή σε μας να τον θυμόμαστε!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "my condolences, I'm sorry for your loss (said at a funeral to the bereaved)"
      ],
      "id": "en-ζωή_σε_μας-el-intj-fgQcj9VM",
      "links": [
        [
          "my condolences",
          "my condolences"
        ],
        [
          "I'm",
          "I'm"
        ],
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "your",
          "your"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "condolences",
          "roman": "syllypitíria",
          "word": "συλλυπητήρια"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zoḯ se sas",
          "word": "ζωή σε σας"
        },
        {
          "roman": "zoḯ se lógou sas",
          "word": "ζωή σε λόγου σας"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoˈi se mas/"
    }
  ],
  "word": "ζωή σε μας"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "life to us"
      },
      "expansion": "“life to us”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "life to us"
      },
      "expansion": "Literally, “life to us”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “life to us”.",
  "forms": [
    {
      "form": "zoḯ se mas",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "ζωή σε μας • (zoḯ se mas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ζω‧ή"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "english": "condolences",
      "roman": "syllypitíria",
      "word": "συλλυπητήρια"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek interjections",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "el:Funeral"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My condolences, may we live to remember him!",
          "roman": "Zoḯ se mas na ton thymómaste!",
          "text": "Ζωή σε μας να τον θυμόμαστε!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "my condolences, I'm sorry for your loss (said at a funeral to the bereaved)"
      ],
      "links": [
        [
          "my condolences",
          "my condolences"
        ],
        [
          "I'm",
          "I'm"
        ],
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "your",
          "your"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zoˈi se mas/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zoḯ se sas",
      "word": "ζωή σε σας"
    },
    {
      "roman": "zoḯ se lógou sas",
      "word": "ζωή σε λόγου σας"
    }
  ],
  "word": "ζωή σε μας"
}

Download raw JSONL data for ζωή σε μας meaning in Greek (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.